Little Love Song
ひとり ぽつりと佇む 幼い頃の記憶
히토리 포츠리토 타타즈무 오사나이 코로노 키오쿠
홀로 우두커니 멈춰 선 어린 시절의 기억
そっと 伏せた瞼 映るのは白い壁ばかり
솟토 후세타 마부타 우츠루노와 시로이 카베 바카리
살짝 내리깐 눈꺼풀에 비치는 것은 하얀 벽뿐
窓から覗いた無機質な空
마도카라 노조이타 무키시츠나 소라
창문에서 내려다본 무기질의 하늘
何も変わらない箱庭で
나니모 카와라나이 하코니와데
아무것도 변하지 않은 모형 정원에서
いつか消える心に刻んだ
이츠카 키에루 코코로니 키잔다
언젠간 사라질 마음에 새긴
無意味な日々 想い出も傷も残らない
무이미나 히비 오모이데모 키즈모 노코라나이
추억도 상처도 남지 않은 무의미한 나날
君を見つめていたのは
키미오 미츠메테이타노와
너를 바라보고 있던 것은
造り物の笑顔と眼差しだった
츠쿠리모노노 에가오토 마나자시닷타
만들어진 것의 미소와 눈길이었던
人形の影
닌교오노 카게
인형의 그림자
明日も 未来もないのに 君と作った記憶
아스모 미라이모 나이노니 키미토 츠쿳타 키오쿠
너와 만들었던 기억은 내일도 미래도 없는데
寒い 夜を超えて 知らなかった色が広がる
사무이 요루오 코에테 시라나캇타 이로가 히로가루
차가운 밤을 넘어서 알지 못했던 빛이 번져가
暖かい指が触れ合うだけで
아타타카이 유비가 후레아우다케데
따뜻한 손가락이 서로 닿은 것만으로
どうして景色が変わるのか
도오시테 케시키가 카와루노카
어째서 풍경이 변해가는 걸까
もしも消せない心があるなら
모시모 케세나이 코코로가 아루나라
만약 사라지지 않는 마음이 있다면
苦しくても 鮮やかな空に焦がれても
쿠루시쿠테모 아자야카나 소라니 코가레테모
괴롭더라도 선명한 하늘에 애태우더라도
こんな歪んだ世界で人のように
콘나 유간다 세카이데 히토노요오니
이런 일그러진 세계에서 사람처럼
君と恋したかった
키미토 코이시타캇타
너와 사랑하고 싶었던
人形の夢
닌교오노 유메
인형의 꿈
たとえ二度と触れ合えなくても
타토에 니도토 후레아에나쿠테모
설령 두 번 다시 닿을 수 없다 해도
数えた日々 想い出も傷も永遠に
카조에타 히비 오모이데모 키즈모 에이엔니
헤아렸던 나날 추억도 상처도 영원히
ゼロに戻らないと今はわかってる
제로니 모도라나이토 이마와 와캇테루
제로로 돌아가야 한다는 걸 지금은 알고 있어
優しさが溢れて愛しい
야사시사가 아후레테 이토시이
상냥함이 흘러넘쳐서 사랑스러워
君が微笑む世界を
키미가 호호에무 세카이오
네가 미소짓는 세계를
遠い場所で願い続けているよ
토오이 바쇼데 네가이 츠즈케테 이루요
먼 곳에서 바라고 또 바라고 있어
俺だけの夢
오레다케노 유메
나만의 꿈