眩暈
현기증
何かに怯えてた夜を
나니카니 오비에테타 요루오
무언가에 떨었던 밤을
思い出すのが非道く怖い
오모이다스노가 히도쿠 코와이
떠올리는 것이 정말 두려워
ねぇ私は上手に笑えてる?
네에 와타시와 죠즈니 와라에테루?
저기, 나는 제대로 웃고 있어?
今は貴方のひざにもたれ
이마와 아나타노 히자니 모타레
지금은 당신의 무릎에 기대어
悪魔が来ない事を祈ってる
아쿠마가 코나이 코토오 이놋테루
악마가 오지 않기를 기도해
ねぇ「大丈夫だ」って言って
네에 다이죠오부닷테 잇테
있지, 「괜찮아」라고 말해줘
嘘みたいに私を 強く強く信じているから
우소미타이니 와타시오 츠요쿠 츠요쿠 신지테 이루카라
거짓말처럼 나를 강하게 강하게 믿고 있으니까
貴方の腕が声が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니 앗테
당신의 팔이, 목소리가, 등이 여기에 있어서
私の乾いた地面を雨が打つ
와타시노 카와이타 지멘오 아메가 우츠
내 마른 지면을 비가 두드려
逃げる事など出来ない
니게루 코토나도 데키나이
도망치는 것 따위는 할 수 없어
貴方は何処までも追って来るって
아나타와 도코마데모 옷테 쿠룻테
당신은 어디까지라도 쫓아 올 거라고
泣きたい位に 分かるから 分かるから
나키타이 쿠라이니 와카루카라 와카루카라
울고 싶을 정도로 알고 있으니까, 알고 있으니까
残酷に続いてくこの路で
잔코쿠니 츠즈이테쿠 코노 미치데
잔혹하게 이어지는 이 길에서
例えば私が宝石になったら
타토에바 와타시가 호우세키니 낫타라
만약 내가 보석이 된다면
その手で炎の中に投げて
소노 테데 호노오노 나카니 나게테
그 손으로 불길 속에 던져줘
邪魔なモノはすぐにでも消えてしまうの
쟈마나 모노와 스구니데모 키에테 시마우노
방해되는 것은 곧바로 사라져 버릴 거야
ガラクタで居させて
가라쿠타데 이사세테
잡동사니로 있게 해 줘
貴方の腕が声が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니 앗테
당신의 팔이, 목소리가, 등이 여기에 있어서
私の鈍った本音を掻き乱す
와타시노 니훗타 혼네오 카키미다스
내 무디어진 진심을 뒤흔들어
気付きたくなんて無い 自分を振り切る自分を
키즈키타쿠 난테 나이 지분오 후리키루 지분오
깨닫고 싶지 않은 자신을 뿌리치는 자신을
何処まで走らせていればいい?
도코마데 하시라세테 이레바 이이?
어디까지 달리게 하면 좋아?
貴方に聞かせられるような
아나타니 키카세라레루 요우나
당신에게 들려줄 수 있을 것 같은
綺麗な言葉が見当たらない
키레이나 코토바가 미아타라나이
예쁜 말이 눈에 띄지 않아
卑屈になって叫ぶ私を
히쿠츠니 낫테 사케부 와타시오
비굴해져 부르짖는 나를
縛りつける前に 優しくなんかしないで
시바리츠케루 마에니 야사시쿠난카 시나이데
얽매기 전에 상냥하게 대하지 말아줘
貴方の腕が声が背中がここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니 앗테
당신의 팔이, 목소리가, 등이 여기에 있어서
私の乾いた地面を雨が打つ
와타시노 카와이타 지멘오 아메가 우츠
내 마른 지면을 비가 두드려
逃げる事など出来ない
니게루 코토나도 데키나이
도망치는 것 따위는 할 수 없어
貴方は何処までも追って来るって
아나타와 도코마데모 옷테 쿠룻테
당신은 어디까지라도 쫓아 올 거라고
泣きたい位に 分かるから
나키타이 쿠라이니 와카루카라
울고 싶을 정도로 알고 있으니까
貴方の腕が 声が背中が ここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니 앗테
당신의 팔이, 목소리가, 등이 여기에 있어서
貴方の腕が 声が背中が ここに在って
아나타노 우데가 코에가 세나카가 코코니 앗테
당신의 팔이, 목소리가, 등이 여기에 있어서